Animus pääohjelman kieli
- Kisu
- Moderaattoriturri
- Posts: 2564
- Joined: 06 Sep 2006, 20:29
- Telegram: KisuPanther
- Twitter: KisuPantteri
- Steam: PantherKatze
- Battle.net: Kisu#2816
- Location: Vantaa, Korso
- Contact:
Animus pääohjelman kieli
Päätin tehdä lankasen tästä kun siitä puhutaan jokaikisenä vuotena. Tiedän ettei tähän lankaan voi helposti vaikuttaa ulkopuolelta mutta lähes kaikki ulkomaalaiset haluavat että animus pääohjelma olisi englanniksi, mutta mikä olisi foorumikävijöiden kanta tähän?
Voit myös kommentoida jos olisit valmis kääntöavuksi. :3
Voit myös kommentoida jos olisit valmis kääntöavuksi. :3
Finfur Ry
Sihteeri
Stay in bed, don't do nip, eat like a cat. MEOW!
The name 'leopard' may derive from an old notion that leopards were the result of crosses between lions (leo) and panthers (pard).
Sihteeri
Stay in bed, don't do nip, eat like a cat. MEOW!
The name 'leopard' may derive from an old notion that leopards were the result of crosses between lions (leo) and panthers (pard).
- Teemo
- Turrien turri
- Posts: 516
- Joined: 18 Feb 2014, 01:03
- Telegram: @Vuoheli
- Twitter: @Batikoira
- Location: Kirkkonummi
Re: Animus Suomi/Ruotsi/Englanti
Englanniksi ellei pöydässä istu pelkkiä suomenkielisiä. Ulkomaapörröt rakastaa syystäkin faktaa, että täällä jengi on kykenevä kommunikoimaan.
Mngblwää spagetti on hyvää
- Kisu
- Moderaattoriturri
- Posts: 2564
- Joined: 06 Sep 2006, 20:29
- Telegram: KisuPanther
- Twitter: KisuPantteri
- Steam: PantherKatze
- Battle.net: Kisu#2816
- Location: Vantaa, Korso
- Contact:
Re: Animus Suomi/Ruotsi/Englanti
Mauh lisäilkää ehdotuksia esim kuinka olisi hyvä kääntää live ohjelaa toiselle kielelle
Ehdotuksia onjo ainakin:
- nappikuuloke jossa tulkkaus
- subtitlet monitorille
- kääntäjä apuri
- ohjelma esitys sekä enkuksi ja suomeksi eri aikaan
Ehdotuksia onjo ainakin:
- nappikuuloke jossa tulkkaus
- subtitlet monitorille
- kääntäjä apuri
- ohjelma esitys sekä enkuksi ja suomeksi eri aikaan
Finfur Ry
Sihteeri
Stay in bed, don't do nip, eat like a cat. MEOW!
The name 'leopard' may derive from an old notion that leopards were the result of crosses between lions (leo) and panthers (pard).
Sihteeri
Stay in bed, don't do nip, eat like a cat. MEOW!
The name 'leopard' may derive from an old notion that leopards were the result of crosses between lions (leo) and panthers (pard).
- The Evil Foxy
- Hyperaktiivinen turri
- Posts: 345
- Joined: 12 Aug 2009, 20:57
- Telegram: @TheEvilFox
- Location: Lappeenranta
- Contact:
Re: Animus Suomi/Ruotsi/Englanti
"Vain ja ainoastaan Englanniksi" On vähän turhan vahva ilmaisu. Tarkoititko, että linjaus koskisi koko konin ohjelmaa? Pikkueventit ja paneelit voivat mielestäni mennä niitä järjestävien pörröjen harkinnan mukaan, ainakin tässä konin kokovaiheessa, mutta kaikkien virallisten "Main eventtien" (Opening ceremony, Dance comp, Auction, Closing ceremony jne.) kielen tulisi ehdottomasti olla englanti. Englanti on kuitenkin kansainvälinen konien pääkieli, jota monet odottavat kuulevansa konin järjestäjien eventeissä.
Optimaalista olisi tietenkin jos ne "Main eventit" onnistuisivat suoraan englanniksi, mutta itse katsoisin parhaaksi kääntäjä apurin, sillä se tarvitsee mahdollisimman vähän tekniikkaa joka voisi pettää. Tulkki voi myös helposti tulkata yllättävät tilanteet, toisin kuin subtitlet, jotka putoavat heti kärryiltä jos jotain yllättävää tapahtuu.Kisu wrote:Mauh lisäilkää ehdotuksia esim kuinka olisi hyvä kääntää live ohjelaa toiselle kielelle
Ehdotuksia onjo ainakin:
- nappikuuloke jossa tulkkaus
- subtitlet monitorille
- kääntäjä apuri
- ohjelma esitys sekä enkuksi ja suomeksi eri aikaan
"There is not art to find the mind's construction in the face."
- Jargonfox
- Hyperaktiivinen turri
- Posts: 382
- Joined: 10 Jul 2013, 21:32
- Telegram: @jargonfox
- Twitter: @Jargonmetal
- Discord: Jargonfox#4038
- Location: Tampere
Re: Animus Suomi/Ruotsi/Englanti
Itsellä vähän saman tapanen fiilis, että conin omat isot jutut (avajaiset, teatterit jne) ois hyvä olla kokonaa enkuks, mut sit paneelit paneelin pitäjän mielen ja halun mukaan. Kuitenkin kun suomes ollaan niin kai nyt suomalaiset vois pitää paneelinsa suomeks jos niin haluavat, kaikil ei kuitenka puhe-enkku ole paras, esim ittel menee kieli solmuun, ja kokisin että joku kääntäjä vieres vaa sotkis mun omaa selostusta. Mut siis juuh, tärkeet eventit kaikki on hyvä olla enkuks~
- Nordi
- Hyperaktiivinen turri
- Posts: 327
- Joined: 23 Aug 2016, 21:35
- Telegram: @neonbathide
- Twitter: @HidetheNeonBat
- Discord: Hide#1516
- Location: Pieksämäki
Re: Animus Suomi/Ruotsi/Englanti
En oo varma. voinko varsinaisesti liittyä keskusteluun kun en oo paikalla ollut, mut yleisesti ajateltuna suomen ja enkun yhdistelmä tuntuis järkevältä. Ns. perusconeissahan on sillei et ohjelmaa on suomeks ja enkuks ja info, palvelut yms. on saatavilla molemmilla kielillä
(Kääntöavuksi voisin ilmottautua jos esim. työvoimaan tarvittaisi vapaaehtoisia kääntäjiä, jos vaan saan rahatilanteen kuntoon/töitä seuraavaan Animukseen mennessä jotta voisin siellä läsnäolon kustantaa)
(Kääntöavuksi voisin ilmottautua jos esim. työvoimaan tarvittaisi vapaaehtoisia kääntäjiä, jos vaan saan rahatilanteen kuntoon/töitä seuraavaan Animukseen mennessä jotta voisin siellä läsnäolon kustantaa)
Nykyisin neon bat nimeltä Hide, mutta Nordiksi saa yhä kutsua
Re: Animus Suomi/Ruotsi/Englanti
Pääohjelmat ehdottomasti englanniksi suoraan ilman mitää suomisönkkäystä. Yksilöiden pitämät paneelit sitten sillä kielellä millä esittäjä haluaa pitää mutta suotavaa olisi jos olis edes enkuks kirjoitettuja lappuja joista vois ulkomaanturrit sit pysyä kärryillä jos paneeli on suomeksi. Vastaisin muuten että vain englanniksi mutta veikkaan ettei se tapahdu ihan vielä.
- Kisu
- Moderaattoriturri
- Posts: 2564
- Joined: 06 Sep 2006, 20:29
- Telegram: KisuPanther
- Twitter: KisuPantteri
- Steam: PantherKatze
- Battle.net: Kisu#2816
- Location: Vantaa, Korso
- Contact:
Re: Animus Suomi/Ruotsi/Englanti
Juu tarkennusta että pääohjelman kieli siis.veroro wrote:Pääohjelmat ehdottomasti englanniksi suoraan ilman mitää suomisönkkäystä. Yksilöiden pitämät paneelit sitten sillä kielellä millä esittäjä haluaa pitää mutta suotavaa olisi jos olis edes enkuks kirjoitettuja lappuja joista vois ulkomaanturrit sit pysyä kärryillä jos paneeli on suomeksi. Vastaisin muuten että vain englanniksi mutta veikkaan ettei se tapahdu ihan vielä.
Finfur Ry
Sihteeri
Stay in bed, don't do nip, eat like a cat. MEOW!
The name 'leopard' may derive from an old notion that leopards were the result of crosses between lions (leo) and panthers (pard).
Sihteeri
Stay in bed, don't do nip, eat like a cat. MEOW!
The name 'leopard' may derive from an old notion that leopards were the result of crosses between lions (leo) and panthers (pard).
- Jargonfox
- Hyperaktiivinen turri
- Posts: 382
- Joined: 10 Jul 2013, 21:32
- Telegram: @jargonfox
- Twitter: @Jargonmetal
- Discord: Jargonfox#4038
- Location: Tampere
Re: Animus Suomi/Ruotsi/Englanti
Aaaa, mäki aattelin että tässä siis kyse koko conin ja sen kaikkien ohjelmien kielestä, joten äänestin "Suomeksi ja englanniksi". Noh, olkoot
- Wolfbreath
- Sponsori
- Posts: 1065
- Joined: 29 Apr 2006, 20:38
- Telegram: @Wolfbreath
- Location: Helsinki
Re: Animus pääohjelman kieli
Itse rakastan, arvostan ja ihannoin tätä kaunista kieltämme, jota vain noin puoli promillea maailmankansalaisista edes kunnolla hallitsee. Se on supervoimamme.
Vaikka kuinka olen ylpeä kielestämme - niin ehkä kuitenkin haluan pitää sen salaisena supervoimana ja sulkeutua puhelinkoppiin pukeakseni sinivalkoisen viitan ennen sankaritekoja. Itse näen kansainvälisellä kielellä vedetyn *suomalaisen* conin erityisenä supervoimana, jolla tulee tulevaisuudessa olemaan voimakas vetovoima - kaikki ovat tervetulleita ja ymmärtävät kaikkea, jos meillä on pokkaa vetää koko setti kansainvälisellä kielellä. Mikään muu maa paremmin kuin Suomi, ei pysty tarjoamaan täysin vieraskielisessä maassa täysin kansainvälistä conia universaalikielellä osallistujia myöten sillä tasolla, johon juuri me pystymme.
Ainoa ei-engalnninkieltä natiivisti puhuva maa, joka teknisesti pystyy vetämään enklanniksi koko conin, on Ruotsi. Ja mehän emme halua, että he ehtivät taas tässäkin ensin?
Vaikka kuinka olen ylpeä kielestämme - niin ehkä kuitenkin haluan pitää sen salaisena supervoimana ja sulkeutua puhelinkoppiin pukeakseni sinivalkoisen viitan ennen sankaritekoja. Itse näen kansainvälisellä kielellä vedetyn *suomalaisen* conin erityisenä supervoimana, jolla tulee tulevaisuudessa olemaan voimakas vetovoima - kaikki ovat tervetulleita ja ymmärtävät kaikkea, jos meillä on pokkaa vetää koko setti kansainvälisellä kielellä. Mikään muu maa paremmin kuin Suomi, ei pysty tarjoamaan täysin vieraskielisessä maassa täysin kansainvälistä conia universaalikielellä osallistujia myöten sillä tasolla, johon juuri me pystymme.
Ainoa ei-engalnninkieltä natiivisti puhuva maa, joka teknisesti pystyy vetämään enklanniksi koko conin, on Ruotsi. Ja mehän emme halua, että he ehtivät taas tässäkin ensin?
En ole facebookissa: Huutelen kadulla tuntemattomille mitä teen kotona. Minua seuraa kolme ihmistä: kaksi poliisia ja yksi näyttää lääkäriltä.
Ava by Zerwolf. FCWs4as A C++ D+ H++ M- P+++ R+ T++ W Z- Sm++ RLCT/RB a++ cbm++$ d+ e+ f+ h** iw+++ j+ p+ sm**
Ava by Zerwolf. FCWs4as A C++ D+ H++ M- P+++ R+ T++ W Z- Sm++ RLCT/RB a++ cbm++$ d+ e+ f+ h** iw+++ j+ p+ sm**
Re: Animus Suomi/Ruotsi/Englanti
Hups jäi jotenkin huomioimatta tuo _pää_ohjelma... No tarkensin vielä vastaustani kyselyyn ja tulipahan kerrottua sitten muutenkin mielipide koko kieliasiaanKisu wrote:Juu tarkennusta että pääohjelman kieli siis.veroro wrote:Pääohjelmat ehdottomasti englanniksi suoraan ilman mitää suomisönkkäystä. Yksilöiden pitämät paneelit sitten sillä kielellä millä esittäjä haluaa pitää mutta suotavaa olisi jos olis edes enkuks kirjoitettuja lappuja joista vois ulkomaanturrit sit pysyä kärryillä jos paneeli on suomeksi. Vastaisin muuten että vain englanniksi mutta veikkaan ettei se tapahdu ihan vielä.
- leopard
- Moderaattoriturri
- Posts: 1326
- Joined: 06 Mar 2010, 21:14
- Telegram: @zaleopard
- Location: Vantaa
Re: Animus pääohjelman kieli
Mmm, vaikea sanoa, itse ymmärrän englantia "ihan ok", kuhan sitä ei mikään turboleuka engelsmanni tykitä eikä viljellä idiomeja paljoa. Mutta koska kansainvälisiä coneja on paljon, onko syytä monikulttuurilliseksi?
Eurofurencella oli ihan kiva että oli englanniksi, toisaalta siellä on aika iso prosentti kävijöistä muualta kuin saksasta?
Felligillä oli aika saksapainotteista, vaikka paljon sielläkin oli englanniksi, mutta sekin oli ihan kiva. Siellä vain locaatio vähän ahisti kun se oli keskellä ei mitään
Vähän ongelmallinen jos ulkomaalaisia alle alle 10% onko syytä englanniksi ja jos ei käännä enkuksi, se voi vaikuttaa ettei ulkomaalaisten kävijöiden osuus nousekkaan.
Toisaalta jos olisi englanniksi jutut, ei silti ole varmaa tuoko se enempää ulkomaalaisia mutta sitten kärsii suomalaiset, asiapaneelit kyllä toimii toimii hyvin, mutta huumori on vähän kankeaa, harvalla tulee toinen kieli niin luonnollisesti ulos.
ja mitä muutamia venälöisiä tavannut, ei ne englantiakaan hirveästi puhuneet (jopa itseäni vähemmän, joka on jo *todella vähän*) Eli pitäskö ohjelma olla ennemmin venäjäksi ja ruotsi pois listalta?!
Eurofurencella oli ihan kiva että oli englanniksi, toisaalta siellä on aika iso prosentti kävijöistä muualta kuin saksasta?
Felligillä oli aika saksapainotteista, vaikka paljon sielläkin oli englanniksi, mutta sekin oli ihan kiva. Siellä vain locaatio vähän ahisti kun se oli keskellä ei mitään
Vähän ongelmallinen jos ulkomaalaisia alle alle 10% onko syytä englanniksi ja jos ei käännä enkuksi, se voi vaikuttaa ettei ulkomaalaisten kävijöiden osuus nousekkaan.
Toisaalta jos olisi englanniksi jutut, ei silti ole varmaa tuoko se enempää ulkomaalaisia mutta sitten kärsii suomalaiset, asiapaneelit kyllä toimii toimii hyvin, mutta huumori on vähän kankeaa, harvalla tulee toinen kieli niin luonnollisesti ulos.
ja mitä muutamia venälöisiä tavannut, ei ne englantiakaan hirveästi puhuneet (jopa itseäni vähemmän, joka on jo *todella vähän*) Eli pitäskö ohjelma olla ennemmin venäjäksi ja ruotsi pois listalta?!
"Jos pyykinpesukone alkaa savuttaa, ensimmäisenä tulee ottaa pistoke irti seinästä ja katkaista virrat sähköpääkeskuksesta." -talouselämä
Re: Animus pääohjelman kieli
Se kerran vuodessa kun täällä jaksaa käydä, mutta nyt niin tärkeä asia että puututaan:
Itse ainakin ajattelen että meidän pitäs just rummuttaa miten hiton hieno mesta Suomi on, vaikka viina vähän maksaakin julmetusti. Se, että täällä ois kiva ja lähestyttävä käydä ulkomaalaisten, tois lisää ulkomaalaisia fiilistelee meidän maatamme.
Main programming, mielellään ihan kaikki isot, englanniksi, mut jos 1-2 isompaa programia on suomeksi, ei vielä maailmaa kaada, mutta AVAJAISET JA PÄÄTTÄJÄISET kokonaan englanniksi IMO. Kyllä tekijöitä varmasti löytyy eikä niiden (jälleen IMO) ole koskaan tarvinnut olla kovin lennokkaita, enemmän ärsyttää nykyään EF avajaiset kun venyvät ja venyvät, ovat hekin oppineet taas tiivistämään enemmän tosin, hyvä. Englanniksi ja ytimekkäästi ja hyvällä boogiella.
Mitä tulee paneeleihin niin mielestäni selvä merkintä niihin lipulla et millä kielellä ja that's it. Molempia vois pitää ohjelmistossa.
Itse ainakin ajattelen että meidän pitäs just rummuttaa miten hiton hieno mesta Suomi on, vaikka viina vähän maksaakin julmetusti. Se, että täällä ois kiva ja lähestyttävä käydä ulkomaalaisten, tois lisää ulkomaalaisia fiilistelee meidän maatamme.
Main programming, mielellään ihan kaikki isot, englanniksi, mut jos 1-2 isompaa programia on suomeksi, ei vielä maailmaa kaada, mutta AVAJAISET JA PÄÄTTÄJÄISET kokonaan englanniksi IMO. Kyllä tekijöitä varmasti löytyy eikä niiden (jälleen IMO) ole koskaan tarvinnut olla kovin lennokkaita, enemmän ärsyttää nykyään EF avajaiset kun venyvät ja venyvät, ovat hekin oppineet taas tiivistämään enemmän tosin, hyvä. Englanniksi ja ytimekkäästi ja hyvällä boogiella.
Mitä tulee paneeleihin niin mielestäni selvä merkintä niihin lipulla et millä kielellä ja that's it. Molempia vois pitää ohjelmistossa.
kek
- Supi
- Animus Tiedotus
- Posts: 471
- Joined: 26 Jul 2011, 01:30
- Telegram: @Supircn
- Twitter: @Supircn
- Discord: Supircn
- Location: Harrogate, UK
- Contact:
Re: Animus pääohjelman kieli
Animuksen kielikäytänteitä on saadun palautteen ja käytyjen keskustelujen perusteella päivitetty vuodelle 2018 niin, että jatkossa pääohjelmat kuten avajais ja -loppuseremonia järjestetään pääasiallisesti englanniksi! Con-bookista tarjotaan kansainvälisille osallistujille heille sopiva versio.
Ohjelmanjärjestäjät ja paneelien pitäjät saavat luonnollisesti yhä pitää esityksensä haluamallaan kielellä.
Ohjelmanjärjestäjät ja paneelien pitäjät saavat luonnollisesti yhä pitää esityksensä haluamallaan kielellä.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 2 guests